L'allemand freudien, langue originelle de la psychanalyse (4)

Gillie Claire

C’est en allemand, langue fondatrice de la psychanalyse, que l’inconscient pour la première fois s’écoute, se déchiffre, se transcrit, s’écrit, et se transmet. Freud nous propose souvent dans ses notes de bas de page une exploration des ramifications grammaticales et lexicales possibles de certains mots-clefs des rêves. Lui-même émaille parfois son texte de citations et expressions autrichiennes, anglaises, yiddish ou françaises, la langue venant donc infléchir et faire dériver le flux des associations « libres » ... et pourtant assujetties à des assonances, allitérations, homophonies, polysémie sur lesquelles l’inconscient vient faire fond. Il pourra être question dans ce séminaire-atelier, de revisiter et comparer les traductions possibles des textes fondateurs de la psychanalyse. Il s’agira surtout - aussi bien avec les participants non-germanistes que germanistes - de retourner aux racines du « vocabulaire » de l’inconscient, afin de ressaisir les assises premières des principaux néologismes freudiens. Ainsi des termes récurrents tels que Kultur, Unheimliche, Vatersehnsucht, Mutterbindung, Verneinung, Bejahung, Hilflosigkeit, Verleugnung, Wunsch etc. seront revisités dans leur contexte. Mais également, nous nous risquerons à traduire à plusieurs voix certains extraits de Freud, afin de mettre à l’épreuve le lexique freudien dans sa transposition en langue française. Depuis « l’in-su » traduit « l’inconscient », jusqu’au ver qui vient ronger le sens de certains verbes, il s’agira de s’aventurer dans les torsions du signifiant, et d’en saisir les nuances d’une langue à l’autre.
Ce « Séminaire-Atelier » lancé en octobre 2014 poursuit sur sa lancée pour sla 3e année et intégrera les nouveaux inscrits (aussi bien non germanistes que germanistes). De séance en séance, des documents sont échangés et viennent constituer une sorte de bibliothèque bilingue commune, permettant au fur et à mesure d’explorer les coulisses linguistiques du texte freudien, mais également de réfléchir à une clinique du cas prenant en compte la langue d’origine du sujet. 

Claire GILLIE 33 rue du Fg Montmartre 75009 Paris
Tél. : 06 71 21 04 54 gillie.claire@gmail.com

Le séminaire aura lieu à 21h,
les 17 octobre, 21 novembre, 19 décembre 2017,
23 janvier, 13 février, 20 mars, 10 avril, 22 mai, 26 juin 2018.

33 rue du Fg Montmartre 75009 Paris

Pour s’inscrire, me contacter. 15 participants maximum.